référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1995-06/msg00025.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: Probleme de traduction christensent



La seule chose que j'ajouterais a la traduction de Sylvie Berard serait
au 3e vers, ou <<fue>> peut se traduir ou <<fut>> ou <<alla>>.  Donc,
<<Il/Elle s'en alla avec son chant...>>, a mon avis, marche un peu
mieux.  A part cela, je crois que la traduction vous offerte est juste.

Todd Christensen
ChristensenT@yvax.byu.edu
2128 Dakota Ave
Provo UT 84606
ETATS-UNIS

------------------------------