référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/2002-05/msg00000.html
       Chronologie       
       Conversation       

André Markowicz au CEad Jean Gervais



Cette activité s'adresse au milieu théâtral montréalais. Si vous souhaitez 
y assister, confirmez votre présence auprès de Marie Lemieux au (514) 288-3384.

Bien à vous,
Hugo Couturier
Communications et relations de presse
Centre des auteurs dramatiques
(514) 288-3384
cead@cead.qc.ca
www.cead.qc.ca




- Communiqué de presse sous embargo jusqu’au 7 mai 2002 -

André Markowicz au CEad

Montréal, le mercredi 24 avril 2002  Le Centre des auteurs dramatiques 
(CEAD) a le plaisir d’annoncer la venue du traducteur André Markowicz à 
Montréal à l’occasion d’une rencontre-discussion portant sur la 
question“Comment retrouver en français le son et le souffle d’une autre 
langue?”. Nous profitons de la visite de monsieur Markowicz au Centre 
national des Arts du 22 avril au 3 mai 2002  au cours de laquelle il anime 
un stage de traduction  pour le recevoir le 6 mai 2002 à 14 h dans la salle 
de musique de la Maison du Conseil des arts de Montréal, située au 3450, 
rue Saint-Urbain (1er étage).

Au cours de la dernière décennie, André Markowicz a effectué une véritable 
révolution dans l’approche des œuvres russes en langue française, approche 
qui débouche sur une conception inédite de l’art de traduire. Il porte en 
effet une attention particulière au souffle et aux sonorités de la langue, 
à ce qu’elle a d’impur et de singulier.

Né à Prague en 1960, André Markowicz a publié une soixantaine d’ouvrages 
traduits du russe. Il s’est attaqué à l’intégrale des œuvres de fiction de 
Dostoïevski, aux éditions Babel-Actes Sud, et à toutes les pièces de 
Tchekhov, avec Françoise Morvan, chez le même éditeur. Il a de plus 
participé à une cinquantaine de productions théâtrales en Europe, 
travaillant de concert avec plusieurs metteurs en scène réputés.

Pour toux ceux et celles que la traduction et ses multiples défis 
intriguent, bouleversent ou fascinent, il s’agit d’un rendez-vous à 
inscrire à votre agenda. Réservez tôt, car les places sont limitées et les 
chances de discuter avec monsieur Markowicz, plutôt rares!

Voici l’horaire de la rencontre qui sera animée par Paul Lefebvre :

14 h            Présentation autour de la traduction d’un poème russe
14 h 45         Pause
15 h            Discussion
16 h            Pot amical
Renseignements et réservations: (514) 288-3384

Source: Hugo Couturier
(514) 288-3384


Le CEAD reçoit, pour son fonctionnement régulier et pour l’organisation de 
ses projets spéciaux, le soutien du Conseil des arts et des lettres du 
Québec, du Conseil des Arts du Canada, du Conseil des arts de Montréal, du 
ministère de la Culture et des Communications du Québec, du Fonds de 
stabilisation et de consolidation des arts et de la culture du Québec, du 
ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada, 
du ministère des Relations internationales du Québec, du Secrétariat aux 
affaires intergouvernementales canadiennes, d’Emploi-Québec et de la Ville 
de Montréal.

---------------------------------------------------------------queatre-+
_______________________________________________________________________________

>>> Pour être retiré de cette liste d'envois,

écrire à:   listproc@uqam.ca

    avec comme seule ligne de message:

unsubscribe QUEATRE


Note: la commande doit apparaître dans le corps du message, 
      NON PAS dans le Sujet.
---------------------------------------------------------------queatre--