référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/2008-04/msg00015.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: Traduire Rollenbuch CEAD



Bonjour,
 
Nos conseillers en dramaturgie vous suggèrent ''Cahier de régie''.
 
Bonne journée.
 
 
Béatrice Mille
Adjointe administrative et responsable de l'accueil
Centre des auteurs dramatiques (CEAD)
261, rue du Saint-Sacrement, bureau 200
Montréal (QC)  H2Y 3V2
514 288-3384 # 221
cead@cead.qc.ca
www.cead.qc.ca
----- Message d'origine -----
De : Laura Naudeix
À : Liste de discussion en francais sur le theatre
Envoyé : 4 avril 2008 14:20
Objet : Traduire Rollenbuch

Bonjour,
Nous cherchons un équivalent français au mot "Rollenbuch": ce terme désigne
en allemand un livre/ livret qui contient à la fois le texte du spectacle
(opéra, théâtre parlé) ET des indications manuscrites, en particulier
indications scéniques, destinées à l'acteur, au chanteur, et à préciser la
manière d'assurer son rôle.
Existe-t-il un équivalent spécifique ? Ou bien que dirait-on dans ce cas là?
On nous a proposé "livre de conduite" mais nous n'avons jamais entendu ce
terme....
Merci d'avance
Laura Naudeix


---------------------------------------------------------------queatre-+
_______________________________________________________________________________


Nous recommandons de ne pas diffuser de  courriels traînant toute
une série de messages antérieurs. Pour connaître les interventions
précédentes, voir: <http://www.er.uqam.ca/listes/arc/queatre/>.

>>> Pour être retiré de cette liste d'envois,

écrire à:   listproc@uqam.ca

    avec comme seule ligne de message:

unsubscribe QUEATRE


Note: la commande doit apparaître dans le corps du message,
      NON PAS dans le Sujet.
---------------------------------------------------------------queatre--