référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1995-06/msg00031.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: poema et Probleme de traduction W S Brooks



La abuela signifie non seulement grand-mere mais aussi vieille femme.
Toutefois, je crois devoir donner raison a Vern Williamsen qui y voit un
non-sens. Malheureusement, j'ai efface le texte du poeme original et je
ne peux pas donc verifier cette phrase dans son contexte.

-----------------------------------

Dr W S Brooks
Reader in French
School of Modern Languages and International Studies
University of Bath
BATH BA2 7AY
G.B.

Telephone: 01225 826268 / (+44) 1225 826268
Fax:       01225 826099 / (+44) 1225 826099

Email: W.S.Brooks@bath.ac.uk


On Thu, 15 Jun 1995 VWILLIAM@ccit.arizona.edu wrote:

> I believe I suggested that the line might well read "vuela a su casa".  Abuela
> would make no sense.  La abuela signifique la grandmere.  Vern Williamsen
> (vwilliam@ccit.arizona.edu)


------------------------------

End of QUEATRE Digest 51
************************