référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1996-02/msg00011.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: Fragmentation (suite) David Trott



Je remercie vivement Serge Ouaknine pour sa brillante synthese de la mise en
scene fragmentee comme quete d'un sens perdu.  Une demonstration vaste et
puissante qui m'ouvre de grandes perspectives et qui me permet de saisir
mieux la specificite des mises en scene de D. Mesguich et de la grande
civilisation a laquelle il doit des aspects de son inspiration.

Fort de ce que j'apprends de vous, Monsieur Ouaknine, je commence a preciser
mes idees sur le theatre italien d'avant le 18e siecle.  (Les recents
echanges sur "queatre" a propos des formes theatrales de cette epoque
s'averent precieux, et je felicite notre moderateur de nous avoir fourni ce
lieu indispensable au processus.) =20

Premierement, il est clair qu'il y a une difference capitale entre "LA SCENE
A L'ITALIENNE", focalisant par sa perspective sur une Parole (ou espace de
la Parole) que le lever du rideau (l'action, pas la petite piece) est censee
devoiler, et "LE THEATRE ITALIEN", issu de la Commedia dell'Arte qui, elle,
met l'accent sur le corps des acteurs.  Votre reponse nous presente une
tradition theatrale que vous qualifiez directement ou indirectement ainsi:
espace d'"identification excessive" ou "du sentiment"; "occidental";
"illusioniste"; "scene a l'italienne"; "espace frontal"; "cette boite"; "un
lieu de certitude"; etc. Contre cette tradition, vous placez: "le theatre
moderne"; la "culture juive" dont D. Mesguich est issu; l'espace d'une
"immediatete de l'audible"; et le theatre medieval.  Cette structuration
aide beaucoup a visualiser comme bloc une tradition theatrale allant de la
Renaissance a l'epoque "moderne" (19e siecle?, 20e siecle?... c'est un tout
autre debat), et a situer aux confins temorels et spatiaux de ce bloc: AVANT
-un theatre medieval; APRES -un theatre contemporain; AILLEURS (selon des
pespectives "eurocentristes" qui ne sont pas miennes) -la culture juive que
vous evoquez; et AUTRE - un theatre de l'"immediatete".  Or, bien qu'on
situe "le theatre italien" chronologiquement entre la Renaissance et le 18e
siecle, je le vois comme incorporant bien des caracterisques de ce
AVANT-APRES-AILLEURS-AUTRE que votre beau texte m'incite a preciser.

Deuxiemement, le fait que vous mettez a part les Italiens ("a l'exception
des italiens que vous savez...") dans votre reponse merite qu'on s'y
attarde. Leur cas est celui d'une coalescence toujours problematique de
fragments autonomes (lazzis, "parte") et apparemment (mais pas reellement)
improvises. Cousus ensemble par des scenarios laches, ces fragments risquent
a tout moment de destabiliser le spectacle qu'ils constituent. Ou reside le
sens de ces coalescences ephemeres? (et je serais sincerement ravi de toute
reponse) Dans la theatralite "pure" de chaque fragment?  Dans le spectacle
global? J'ai l'impression d'une forte presence, a l'interieur meme du
"bloc"--que j'ai pris la liberte de schematiser a partir de vos propos--de
traditions contraires, et plus vivaces qu'on n'avait soupconne et qui
existaient en dialogue constant avec le theatre de la Parole.

Et troisiemement, la "deconstruction de la scene a l'italienne" au 20e
siecle est presentee comme "la recherche de cet espace perdu, anterieur...".
Pourtant, dans les "traditions contraires", il n'y aurait pas cette
anteriorite, mais simultaneite ou dialogisme.  On peut se demander si ce
n'est pas une partie de l'explication de la reception positive, enthousiaste
qu'eprouvent de nos jours tant de formes theatrales jugees mineures par une
certaine histoire theatrale du passe.


David Trott

=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=
=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D=3D
David Trott                             t=E9l bureau 905-828-5497
=C9tudes Fran=E7aises                       t=E9l. r=E9s. 416-484-9172
Coll=E8ge Erindale                        trott@epas.utoronto.ca
Universit=E9 de Toronto


------------------------------