référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1996-04/msg00053.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: Reduction de tetes... plantees au bout du piquet! LAVOIE BERNARD



Je trouve toute cettte discussion extremement stimulante.


Je suis evidemment d'accord avec Alvina Rupecht quand elle questionne
la validite de la notion d'universalite.   Les generations futures
decideront de ce qui leur conviendra.   Speculer sur la perennite des
textes de Dube, Tremblay, Dubois ou Ducharme, c'est comme affirmer que les
Doors ou les Rolling Stones seront plus influents sur la culture populaire, a
long terme, que les Beatles. Absurde?


Pour revenir a Tremblay.  J'ai eu le plaisir de mettre en scene Les
Belles Soeurs (traduction de Van Burek) au departement de theatre de UCLA
en 1984.  C'etait mon projet synthese de maitrise.  J'avais aussi monte
Sainte Carmen de la Main au meme endroit, l'annee precedente.  A chaque
representation, le public a ete estomaque par la qualite des oeuvres de
Tremblay.  Face a la piece, l'un retrouvait son enfance dans le Bronx,
l'autre sa jeunesse dans South Side Chicago, un ami noir a meme reconnu
sa famille de Harlem dans les personnages de Tremblay.  Certains spectateurs
qui habitaient la banlieue californienne reconnaissaient eux aussi des
rituels familiers de vie de quartier.  J'ai aussi vu la piece mise en
scene par Louise Lalonde au departement de theatre de Tulane University:
meme reaction.  Devant ces receptions, on ne peut pretendre que c'est la
texture du langage ou le contenu nationaliste qui operait.

La traduction ecossaise des Belles soeurs du Tron Theatre est un
autre exemple de la qualite brute de l'oeuvre de Tremblay.

Curieusement, la piece de Tremblay la plus representee aux USA
est Bonjourla, Bonjour.

Au dela de son ancrage montrealais, peut etre meme a cause de
celui-ci, Tremblay sait toucher le spectateur occidental peu importe sa
langue et son origine sociale ou geographique.  J'espere que Dube, Dubois,
Ducharme et bien d'autres quebecois reussissent la meme chose.


En guise de conclusion temporaire:  Est-ce qu'il n'y a pas ici assez de
materiel pour servir de thematique a un colloque de la SQET?  Je
discuterais avec grand plaisir, in situ, avec les collegues.  Ce serait
plus chaleureux que de passer par une machine.


Amities.

Bernard Lavoie.

------------------------------