référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1996-05/msg00059.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: Vocabulaire! WHITELEY DAVID



>
> Chere Alvina,
>
> Je crois que la traduction la plus courante de queer est ABtante  ,
> signant un homosexuel jouant une identit=E9 feminine. Quant au mot
> gender, il me semble poser un probleme plus delicat. Le francais
> distingue plus facilement que l'anglais le sexe et le genre grammatical
> tout le probleme est la!

Je ne croix pas que le mot "queer" porte le sens de "jouant une identite
feminine".  Je me souviens de ce mot comme purement pejoratif quand
j'etais enfant, dans les annees 70; je crois que c'etait dans les annees
80 que le mot a ete approprier pour remplacer "gay".  Avec "queer", on
voit le sens original de "bizarre", et je crois que meme dans le sens
approprie par les homosexuels, "queer" retient se sens tres generale, tout
ce qui s'oppose a "straight".  Ou "gay" s'applique uniquement aux hommes,
j'ai l'impression que "queer" peut s'appliquer aux deux sexes (cependant,
j'ai l'impression que c'est surtout les hommes qui utilise le terme).
Comme on a remarquer, le mot "queer" est un peu dissocie des individus, et
on peu parler de "queer culture" dans l'abstrait:  se dire "queer" indique
peut-etre plus que "gay" une appartenance a un groupe.

Au sujet de "gender", je devrait observer qu'il y a beaucoup de confusion
parmi les anglophones.  Beaucoup de monde ne connais pas de difference
entre "gender" et "sex", l'utilisant le premier pour eviter de dire le
deuxieme:  la distinction est purement de politesse en ces situations.
Mais de plus en plus de monde tient compte de la difference entre les
traits biologique et les traits culturels--mais la ligne exacte entre
"sex" et "gender" est loin d'etre identifie definitivement (qu'est-ce qui
est culturellement appris?).

Mon Oxford Dictionary, aussi respectee qu'elle soit, a seulement trois
definitionds de "gender":  deux definitions grammatiques, et la troisieme:

colloq.   a person's sex. (!!!*&*&^*^!!!!!)

Et ca apres une revision en 1990!!!  Rien du tout de "identite sexuelle",
ni de "comportement".....Alors, il faut tenir compte, meme si les
personnes qui ecrivent avec le mot "gender" ont une certaine definitions,
ceux qui les lisent vont assez souvent comprendre pas plus que "sex" par
le mot.



Il va sans dire que je n'ai aucune idee comment traduire ces mots.


David Whiteley

------------------------------