référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1996-10/msg00001.html
     Chronologie       
     Conversation       

Diacritiques (accents, etc.) BOURASSA ANDRE G



Il y a deja eu de longs debats sur Internet a propos des diacritiques 
(accents et autres signes typographiques particuliers). Les membres de 
QUEATRE sont tout a fait libres de s'en servir ou pas, mais ils savent 
que certains serveurs et certains ordinateurs individuels ne sont pas 
programmes en consequence et que les diacritiques particulieres au 
francais (et a l'espagnol) sont alors remplacees par des signes qui ne 
simplifient pas la lecture, c'est le moins qu'on puisse dire. Le probleme 
ne se pose heureusement pas en ftp ou www. Quelques informations:
1. Pour que les diacritiques soient possibles il faut que le serveur par 
lequel passent vos messages soit programme en consequence. C'est 
apparemment chose de plus en plus courante, mais certains serveurs
anglophones sont encore en 7 bits, plus plus de vitesse (c'est le
8e bit qui transporte les diacritiques particulieres).
2. Il vous faut utiliser, sur votre ordinateur, un programme de 
communication qui soit lui-meme organise en consequence. Le plus 
frequent est probablement Eudora, a moins de passer par des programmes 
qui donnent acces au web, comme Netscape.
3. Il ne faut pas utiliser de diacritiques particulieres dans l'en-tete 
de vos messages, notamment dans l'identification du sujet, du messager ou 
de son institution, car le premier mot accentue sera precede d'un long 
code d'identification du programme necessaire a la lecture, ce qui va 
faire disparaitre une bonne partie de votre inscription. 

Je laisse a de plus informes le soin de vous en dire davantage.
Cordialement, Andre G. Bourassa

On Wed, 2 Oct 1996, Jesus Cora wrote:
> 
> Cher collegues,
> 
> Maugre mon francais si pauvre, j'ai decide de vous ecrire. J'ai besoin
> d'information en regard des accents dans e-mail. Je ne peux
> pas ecrire de caracteres espagnols ou, si je les ecrit, le recepteur de
> mon message ne peut pas les lire parce qu'ils sont transformes par le pro-
> gramme. Qu'est-ce que je peux faire?
> 
> Excuse my dreadful French (it was fun writing the message, believe me!).
> 
> Jesus Cora.
> 
> 
> JESUS CORA
> UNIVERSIDAD DE ALCALA DE HENARES
> FACULTAD DE FILOSOFIA Y LETRAS
> ANTIGUO COLEGIO DE MALAGA
> COLEGIOS, 2
> 28801 ALCALA DE HENARES (MADRID)
> SPAIN
> 
> TELEPHONE: 	34+ (1) 885 50 39
> 		34+ (1) 885 50 09
> 
> FAX:		34+ (1) 885 50 05
> 
> E-MAIL:	FMJCA@ALCALA.ES
> 
> 
> 
> 
> 
>