référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1997-03/msg00057.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: Dragonflies and popsicle sticks France Boisvert



> Pour la traduction d'un vers de la piece de Larry Tremblay, _The Dragonfly
> of Chicoutimi_ --comment dirait-on en français "popsicle sticks"?
> 
> Merci--Jane Moss

Je dirais "batons de pop sicle", en francais du Quebec contemporain... 
parce que "tige de glace" ne va pas du tout, et, ensuite, "Popsicle" est 
le nom d'une marque de commerce. Mais c'est tres embetant, en effet!

France Boisvert