référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/1997-03/msg00060.html
     Chronologie       
     Conversation       

Re: Dragonflies and popsicle sticks Christiane P. Makward



Bonjour --- le fond de la question est comme d'habitude, le contexte-  A
qui est destinee cette traduction???

Je doute qu'un petit Francais ou un franco-africain ou un
franco-neo-zelandais sache ce qu'est un "baton de popsicle" qui "fera sens"
pour un  Franco-Americain. -  En francais usuel, une friandise sucree
montee sur un batonnet est une "sucette"-  Peut-etre cela pourrait-il clore
un debat quelque peu futile?
Vivent les Franco-Femmes!

Christiane P. Makward
Professor of French & Women's Studies
Pennsylvania  State University

cjm9@psu.edu