référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/2002-01/msg00017.html
     Chronologie       
     Conversation       

Le terme FOUCHIER Jean Gervais



Bonjour
Je reprends ici le message d'un membre new-yorkais qui nous a fait parvenir 
son message dans la langue de Shakespeare. Mme Lawrence cherche à 
comprendre le terme "fouchier" provenant d'un texte français du 13ième siècle.
Si vous avez de l'information concernant ce terme, vous êtes priés de la 
faire parvenir à l'auteure de la question dont l'adresse électronique 
apparaît au bas du message original que je reproduit ci-après.
Jean Gervais
coordonnateur
Quéâtre
____________________________________________________________________
I am looking for help with a term found in a 13th-century French 
motet:  "fouchier."

In this motet, a "povre fouchier" leaves his meal, takes up his vielle, and 
sings:

âlors coument au povre fouchier qu'il liet sus dou mengier sa viele afetier 
en chantant note et die la melodie qe je tant es sainz oie Saint Pere de
Sanzâ

Any information regarding this term, particularly in connection to 
performance, is greatly appreciated.

Marilyn Lawrence, Ph.D.
105 West 72nd Street #11A
New York, New York 10023
Tel.: 212/721-6096; Fax: 212/721-5793
Lawrence@alumni.Princeton.edu

---------------------------------------------------------------queatre-+
_______________________________________________________________________________

>>> Pour être retiré de cette liste d'envois,

écrire à:   listproc@uqam.ca

    avec comme seule ligne de message:

unsubscribe QUEATRE


Note: la commande doit apparaître dans le corps du message, 
      NON PAS dans le Sujet.
---------------------------------------------------------------queatre--