référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/2004-12/msg00005.html
     Chronologie       
     Conversation       

RE: Sceneux: vieux mot de du spectacle? Marie-Josee Boudreau



Bonjour,

Je viens des Iles-de-la-Madeleine où je vous confirme l'utilisation du mot «sêneux» (aucun des orthographes suggérés ne me satisfait pour l'instant) encore aujourd'hui. Il est employé dans le sens d'indiscret voire même de personne qui se mêle malencontreusement des affaires des autres...

Marie-Josée Boudreau

>From: Sylvain et Meg <syl_meg@videotron.ca>
>Reply-To: queatre@uqam.ca
>To: Liste de discussion en francais sur le theatre <queatre@uqam.ca>
>Subject: RE: Sceneux: vieux mot de du spectacle?
>Date: Wed, 08 Dec 2004 10:00:37 -0400
>
>Bonjour,
>
>après avoir consulté mon père (une référence folklorique vivante), le mot
>"scèneux" veut dire, selon lui, "quêteux"... Peut-on imaginer qu'un scéneux,
>à la manière d'un "amuseur public", passe le chapeau (quête) après sa
>prestation?
>
>Il me disait aussi qu'il écrirait "cenneux" plutôt que "scèneux", de "cenne"
>(un sou), un cenneux étant celui qui quête des cennes...
>
>Bonne journée,
>
>Sylvain Marois
>
>-----Message d'origine-----
>De : owner-queatre@uqam.ca [mailto:owner-queatre@uqam.ca]De la part de
>BOURASSA ANDRE G
>Envoyé : 6 décembre, 2004 21:23
>À : Liste de discussion en francais sur le theatre
>Objet : Sceneux: vieux mot de du apectacle?
>
>
>Bonjour!
>Il y a quelques semaines, à l'occasion d'une de ses célèbres dictées,
>Bernard Pivot déplorait la disparition de certains vieux mots dans des
>éditions récentes de dictionnaires. Il félicitait par ailleurs les
>Québécois, comme il aurait pu le faire de certaines provinces françaises
>et de bien des pays francophones, d'avoir conservcé vivants certains de
>ces termes autrement considérés comme disparus.
>Y a-t-il des mots du théâtre (autres que les anglicismes) qui aient cours
>près de vous sans paraître au dictionnaire, du moins pas au sens que la
>tradition théâtrale leur donne?
>Il y a un terme qui a cours dans les milieux populaires du Québec  et qui
>vient peut-être des scènes de la foire: "scèneux", "scèneuse". Un peu
>voyeur, plutôt indiscret, se plantant là à yeuter ce que vous faites comme
>s'il était au spectacle. Étrangement, ce mot n'apparaît même pas au
>_Glossaire du parler français du Canada_, ouvrage savant qui rattache
>beaucoup de nos vieux mots à certaines provinces de France d'où ils
>proviennent le plus souvent. Mais celui-là, j'ignore s'il s'emploie
>ailleurs que dans nos cuisines.
>Amitiés, André G. Bourassa.
>
>
>---------------------------------------------------------------queatre-+
>_______________________________________________________________________________
>
> >>> Pour être retiré de cette liste d'envois,
>
>écrire à:   listproc@uqam.ca
>
>     avec comme seule ligne de message:
>
>unsubscribe QUEATRE
>
>
>Note: la commande doit apparaître dans le corps du message,
>       NON PAS dans le Sujet.
>---------------------------------------------------------------queatre--
>
---------------------------------------------------------------queatre-+ _______________________________________________________________________________ >>> Pour être retiré de cette liste d'envois, écrire à: listproc@uqam.ca avec comme seule ligne de message: unsubscribe QUEATRE Note: la commande doit apparaître dans le corps du message, NON PAS dans le Sujet. ---------------------------------------------------------------queatre--