référence : http://listes.cru.fr/arc/mascarene/2005-06/msg00006.html
     Chronologie         
     Conversation         

Le projet CASP Leanore Lieblein



 

Chers et Chères Collègues, 

 

Le projet CASP (Canadian Adaptations of Shakespeare Project), dont le URL est

http://www2.uoguelph.ca/dfischli/index.cfm , est en train de préparer une page “spotlight” sur les adaptations de Shakespeare au Canada français.  La page, qui sera bilingue, contiendra une bibliographie / théâtrographie, des pièces de théâtre, des interviews, des références, des expositions, etc. 

 

Vos suggestions sont sollicitées.  Vous pouvez accéder à la liste des adaptations et traductions – toujours en progrès et pas encore sur le site comme telle :
http://www.canadianshakespeares.ca/Production_Shakespeare/SearchPublicKeywordAction.cfm?keyword=franco-canadian&Boolean=OR&RequestTimeout=500 

 

Pour épargner QUÉÂTRE, veuillez envoyer vos suggestions, ajouts et corrections à casp@uoguelph.ca et / ou à moi : leanore.lieblein@mcgill.ca.

D’ici quelques semaines j’enverrai à QUÉÂTRE un sommaire des réponses. 

 

En vous remerciant,  

Leanore Lieblein

 
Professor Leanore Lieblein
Department of English
McGill University
853 Sherbrooke Street West
Montreal (QC) H3A 2T6
Tel:  (514) 398-6580
Fax: (514) 398-8146