Displacement seen from the presence/absence of pronunciation

– Incorporation of verb movement into Narrow Syntax –

 

Mayumi Hosono, University of Durham

 

I argue that verb movement might naturally be incorporated into Narrow Syntax unlike Chomsky (2001), by regarding all the displacement phenomena as phonological. In the present system verb movement is supposed to be a PF phenomenon, since no uninterpretable feature is supposed to be carried by a moved verb itself (Chomsky 2001). This way of dealing with verb movement will permit us to treat verb movement as an exception among all the kinds of movements, which will be an undesirable situation.

  Pesetsky (2000) argues, taking wh-movement as an example, that the distinction between overt and covert movement is determined in terms of whether the relevant wh-movement is pronounced in situ or in the higher position. It will be desirable to extend his idea to the other kinds of movement so that the parallelism between all kinds of movement can be captured. Then, the expected design will be that a verb cross-linguistically moves in Narrow Syntax, and that the difference in the ‘traditional’ verb movement between languages is made in terms of whether the verb is pronounced in situ or in the higher position.

  Vikner (1997) argues that V-to-T movement takes place if and only if person morphology is found in all tenses (Vikner 1997:200). His intuition implies that when a verb moves due to its person morphology, the verb carries also some specification of tense, regardless of whether tense is specified by an overt morpheme or not. Then, unlike the standard assumption that T is firstly merged to v(*)P and makes a probe to achieve the later operation (Chomsky 2000, 2001, 2002), I propose the following way of derivation adopting the Greed-like idea in Chomsky (1995): (i) [T(ense)] is inherently attributed to a main/finite verb (and base-generated with it in the lexicon), (ii) the verb moves due to the uninterpretable EPP of T, and is merged to v(*)P to become a new T node, and (iii) at the position which the verb has reached, the EPP of [T] plays a role of a probe and seeks a goal. The presence/absence of the agreement morpheme is assumed to determine whether the moved verb is pronounced in situ or in the higher position.

  I claim that the proposal above will let us incorborate verb movement into Narrow Syntax elegantly. Also I argue that the traditional problems concerning verb movement will be solved at the same time; for instance, the way of derivation proposed here enables a moved verb to avoid the violation of the Extension Condition, and so on.

 

References

 

Chomsky, N. (1995) The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT.

Chomsky, N. (2000) ‘Minimalist inquiries: the framework.’ In R. Martin, D. Michaels, and J. Uriagereka (eds.), Step By Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik, Cambridge, Mass.: MIT Press.

Chomsky, N. (2001) ‘Derivation By Phase.’ In M. Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A Life in Language. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Chomsky, N. (2002) ‘Beyond explanatory adequacy.’ In A. Belletti (ed.), (forthcoming) Structures and Beyond: Current Issues in the Theory of Language, Oxford: Oxford University Press.

Pesetsky, D. (2000) Phrasal Movement and Its Kin. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Pollock, J.-Y. (1989) ‘Verb movement, Universal Grammar, and the structure of IP,’ Linguistic Inquiry 20, 365-424.

Roberts, I. (1993) Verbs and Diachronic Syntax; A Comparative History of English and French. Kluwer Academic Publishers: Boston.

Vikner, S. (1997) ‘V0-to-I0 movement and inflection for person in all tenses.’ In L. Haegeman (ed.), The New Comparative Syntax, London, Longman.


Defocalization strategy in Merge

– Parallelism of Clitic Left Dislocation with null object construction –

 

Mayumi Hosono, University of Durham

 

I make an attempt to provide a unified account for both empty object construction as in Chinese and Cl(itic) L(eft) D(islocation) as in Italian, by analyzing both a null object and a clitic as the elements that are inherently defocalized in Merge. Concerning a null object, Rizzi (1986) argues that a language has an option of saturation in lexicon or saturation in syntax, and that the availability of empty objects depends on the presence of saturation process in lexicon. In (Italian) ‘Questo conduce pro a concludere quanto segue.’ (‘This leads proi to (PROi) conclude what follows’) a θ-role of pro is saturated when its referential content can be recovered from the context (Rizzi 1986:508). Huang (1984), contrary to Rizzi, argues that an empty object as in Chinese is a variable that is bound by an empty topic. Following Huang, the structure of the example ‘Zhangsan shuo Lisi bu renshi.’ (‘Zhangsan say Lisi didn’t know [him].’) is ‘[Top ei], [Zhangsan shuo [Lisi bu renshi ei]]’: an object is topicalized and moves to the initial position, in which it is deleted (Huang 1984:543).

A clitic, on the other hand, is an element that has to be attached to a functional category (Kayne 1991). According to Cinque (1990), the clitic appears in CLLD like ‘Gianni, lo ho visto.’ (‘Gianni, him-Cl have-1sg seen.’), in which Gianni is topicalized. The status of the clitic in CLLD has not been clear, though. Why does a clitic show up in CLLD to begin with, though it does not appear in focalization (Cinque 1990, Rizzi 1997)?  Also, the analysis of topicalization in general has not been fixed: whether a topicalized phrase is base-generated in the initial position (e.g., Chomsky 1977), or it moves from the lower position (Lasnik and Saito 1992).

  Remarkable is the parallelism of CLLD with the null object construction in Chinese. Both the referent that is associated with a null object and the one that is connected with a clitic have topicalized statuses. To unify their properties and seize the parallelism, I assume first that, following Rizzi’s (1986) observation that the referential content of an object pro can be recovered from the context, saturation in the lexicon is a defocalization strategy in general that makes a language available of an object pro inherently assigned [-F(ocus)] in Holmberg’s (1999) sense. Second, I assume that cliticization is also a defocalization strategy, and that a clitic is a defocalization marker that has also a θ-role associated with the relevant element, is inherently assigned [-F], and is attached to a functional category: a clitic is base-generated in a functional category, and the canonical object position is not created. The CLLD case can be explained as follows: the role of a clitic that it plays in CLLD will be to show that a topicalized phrase is not focalized in the sentence. Therefore, it appears only in CLLD, not in focalization.

  Then, I argue that the relationship between the realization of defocalization markers and the presence of structural positions that arguments occupy will be summarized as follows: in the case in which a defocalization marker is overtly realized, a structural position of the argument is unnecessary to be projected. When a language has no overt realization of a marker, on the other hand, a structural position for an empty pronoun has to be created.

 

References

Chomsky, N. (1977) ‘On Wh-Movement.’ In P. Culicover et al. eds., Formal Syntax. New York: Academic Press.

Cinque, G. (1990) Types of Ā–Dependencies. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Holmberg, A. (1999) ‘Remarks on Holmberg’s generalization.’ Studia Linguistica 53, 1-39.

Huang, C.-T. J. (1984) ‘On the Distribution and Reference of Empty Pronouns.’ Linguistic Inquiry 15, 531-574.

Kayne, R. (1991) ‘Romance Clitics, Verb Movement, and PRO.’ Linguistic Inquiry 22, 647-686.

Lasnik, H. and M. Saito (1992) Move α: Conditions on Its Application and Output. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Rizzi, L. (1986) ‘Null objects in Italian and the theory of pro.’ Liguistic Inquiry 17, 501-57.

Rizzi, L. (1997) ‘The Fine Structure of the Left Periphery.’ In L. Haegeman ed., Elements of Grammar. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.


Defocalization strategy

– suppression of a phonetic form in the canonically realized position –

 

Mayumi Hosono, University of Durham

 

I argue that the issue of an ‘apparent imperfection’ of a human language (Chomsky 2000) will shift from whether a language has displacement to whether a phonetic form is suppressed in the position where it should canonically be realized. Pesetsky (2000) argues that the difference between overt and covert wh-movement is phonological: the distinction is whether a wh-phrase is pronounced in situ or in the position to which the wh-phrase has moved (Pesetsky 2000:8). This idea should be extended to the other kinds of movement, namely, DP movement, verb movement, and so on, since a moved element in DP/verb movement is, if it is supposed to move at all, pronounced in the higher position for some reason.

  The problem is that the principled way has been lacking to determine which position is pronounced and why that position is pronounced: it has been assumed that the decision is made optionally (Chomsky 1995, 2000). Assuming that the features are, as the occurrences of the same component, distributed to several places in the derivation (Chomsky 2000), the point will be why in the case of ‘movement’ the phonetic form of the in-situ occurrence is lost though nothing should prevent it from being realized there. A key to solve this problem will, I assume, lie in the saturation process that Rizzi (1986) proposes. He states that a θ-role is saturated (and its phonetic form is lost) when its referential content can be recovered from the context (Rizzi 1986:508). His statement can be extended in the way that when there exists ‘something’ (e.g., some morphological marking or the abstract entity like the context) that enables us to confirm the relevant element, the phonetic form of the element can be omitted in the position in which the element should canonically be realized. Then, I propose to formulate the saturation process as ‘defocalization strategy’ in general, which can ‘suppress’ the phonetic form of an element if and only if some ‘manifestation’ that lets us confirm the element can be found, for instance a morphological marking of [wh] by a wh-phrase or an agreement morpheme. I argue that the cross-linguistic difference in the presence/absence of movement (of all kinds) will be accounted for in terms of which position, either in situ or in the higher position, is pronounced.

 

References

Chomsky, N. (1995) The Minimalist Program. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Chomsky, N. (2000) ‘Minimalist Inquiries: The Framework.’ In R. Martin et al. ed., Step by Step. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Pesetsky, D. (2000) Phrasal Movement and Its Kin. Cambridge, Mass.: MIT Press.

Rizzi, L. (1986) ‘Null Objects in Italian and the Theory of pro.’ Linguistics Inquiry 17:501-557.