Vocabulary profiles
as predictors of the academic performance of TESL trainees
Lori Morris & Tom Cobb
Université du Québec à Montréal
Web Pre-Publication: Please do not cite without permission.
For System 32/1, about February 2004.
Given the
cost of running second or foreign language teacher training programs with a
high number of in-school placement hours, the selection of candidates who are
likely perform well academically and complete their studies is an important
consideration. The purpose of the present study was to examine the potential
offered by vocabulary profiles as predictors of academic performance in
undergraduate TESL programs. To this end, vocabulary profiles were established
for 122 TESL students by means of an analysis of 300-word samples of their
writing. The students’ scores on each profile component were then correlated
with the grades they were awarded in two of the grammar courses in their
program of study. Finally, the effect of the students’ mother tongue on both
their vocabulary profiles and academic results was considered. The findings of
the study reveal that the students’ vocabulary profile results correlated
significantly with grades in the more procedurally oriented of the two courses.
Furthermore, vocabulary profiles proved to be useful in carrying out a finer
assessment of the language skills of high proficiency nonnative
speakers than oral interviews can offer.
Key
words
vocabulary
profiles, TESL trainees, academic success
University-based programs in teaching English
as a second or foreign language (TESL/TEFL) are costly to run in terms of the
demands they make on resources at a variety of different levels. Many teacher
education courses operate optimally with low student-professor ratios,
particularly in microteaching and supervised practica.
They are also expensive in terms of the administrative time required to find
and maintain internship placements. The selection of candidates who are likely
to do well academically, require minimal administrative support in the course
of their studies, and graduate on time is therefore extremely important. For
this to happen, program administrators need to be aware of valid and reliable
measures of TESL/TEFL student performance and have some means of testing for
them in a cost-effective manner.
One measure that has been found to reflect
linguistic and academic ability and be easy to administer is a computer-based
analysis of vocabulary proficiency (Laufer 1992, Laufer & Nation, 1995). The
goal of the present study was to investigate the assessment potential offered
by one such measure, Vocabprofiler, an on-line
adaptation of Nation and Hwang’s vocabulary assessment instrument (Cobb, 2002).
Our intention was to gain new insight into two different aspects of vocabulary
profiling. Firstly, we wanted to measure the potential offered by Vocabprofiler for use in second language teaching trainee
assessment. To this end we used entrance exam opinion essays to establish
vocabulary profiles for 122 TESL trainees studying in a Canadian university and
correlated the results obtained with the grades these students achieved in two
academic courses of their program in a bid to measure the predictive power of
the instrument. Our next goal was to evaluate the suitability of Vocabprofiler in assessing linguistically heterogeneous
populations including both native speakers (NSs) and nonnative speakers (NNSs). Given the
present-day make up of the ESL/EFL teaching community, it is safe to assume
that any effective assessment instrument of English-teaching suitability should
be able to evaluate both those who have English as a mother tongue and those
who do not.
This study draws on findings from three different research strands: lexical knowledge, literacy, and metalinguistic awareness. These strands are woven across a variety of disciplines, including psychology, semiotics, applied linguistics and education, and involve studies that have included participants of different mother tongues, ages, nationalities and academic goals.
Lexical
knowledge
The first strand to be considered is research into lexical knowledge and, more particularly, into current applications of vocabulary profiling. Work in this field is fairly recent in that it was born of technological advances of the past two decades that have made on-line analysis of large corpora feasible. As substantial amounts of English writing became available in electronic form and microprocessors gained power, researchers could conduct word frequency studies and establish a variety of different words lists. With some of these lists, it became possible to identify vocabulary needs by field, and this information proved to be extremely valuable in the teaching of English for academic purposes (EAP) and for special purposes (ESP). Furthermore, these lists provided a means of situating the word knowledge of any individual with respect to the depth and breadth of word knowledge needed to access various types and levels of writing. Such measures can be used to assess readiness for study or work in a second language. They can also serve to identify individuals in need of lexical remediation.
Traditional profiles, such as those pioneered by Nation, Laufer and a variety of different colleagues, provide breakdowns that include percentages from the one-thousand most common words (K1), the next thousand most common words (K2), the Academic Word List (AWL), or its predecessor, the University Word List (UWL), and off list words (Coxhead, 2000; Coxhead & Nation, 2001; Laufer, 1989 and 1992; Laufer & Nation, 1995; Laufer & Paribakht, 1998; Nation, 2001; Nation & Waring, 1997).
For the purposes of the present study, one further calculation was added to the profiling repertoire: the percentage of function words[i] (F), with a function word being defined as any word belonging to the closed set of words playing a grammatical role (e.g. articles, prepositions, auxiliaries, relatives, pronouns, and so forth). Function words form a subset of K1 as all function words in active use in English are frequently occurring lexical items. In the case of NS production written production, function words account for somewhere between 45% (academic writing) to roughly 50% (informal writing) of the total number of words used. The reason for their inclusion as a separate result in this study was a finding from recent research by Morris and Tremblay (2002) indicating that the percentage of function words in texts produced by ESL learners was a good indicator of the proficiency level. The learners in question ranged from the high beginner level to the high intermediate level. Interestingly, the higher their proficiency level, the greater their reliance on function words, with the most proficient students showing function word percentages ranging from 53 to 60%. Given these results, we were interested in determining if function words had anything to teach us about the expressive vocabularies of our NS and NNS study population.
As far as applications are concerned, vocabulary profiles have been used to examine differences between native and non-native, younger and older, and more and less educated speakers. This work has resulted in the charting of L1 and L2 vocabulary acquisition over time (Schmitt, 2000). It has also served to establish target vocabulary lists and proficiency levels for ESP and EAP programs (Nagy & Herman, 1987; Cobb & Horst, 2001; Coxhead & Nation, 2001). From these applications and the research that has supported them have come a number of findings relevant to the present study. Arguably the most important of these is key role played by a knowledge of words from the AWL or the UWL to academic success for L2 students at the tertiary level (Coxhead & Nation, 2001; Cobb & Horst, 2001; Laufer & Nation, 1995; Laufer & Paribakht, 1998). Researchers have found a consistent pattern of good academic performance in the case of NNS students who are able to make good expressive use of academic words. These results led us to look for similar correlations in our own study.
Literacy
The second major strand underlying this study involves research conducted in the field of literacy by Corson (1985; 1997), Olson (1977, 1994) and Olson and Astington (1990), Astington (2000), Astington, Harris and Olson (1988), and Astington and Jenkins (1999). Corson’s work investigates the importance of the mastery of medium to low frequency words of Greek or Latin origin to the academic success of many learners, including second language children in the Canadian primary and secondary school systems. He finds that they often fail to gain the same access as their native speaking peers to higher-level, academic words as they advance through the school system because they do not start from a lexical base which is broad enough to support efficient lexical acquisition of less frequent items. In this respect, Corson’s findings are not unlike those of researchers in the field of lexical acquisition who find mastery of the words of the Academic Word List to be crucial to success in higher education. In both cases, academic success is amenable to an ability to access and use a higher lexical register when the situation so dictates. Those students who are unable to change lexical gears and shift from an informal, conversation register to an analytical, academic register encounter more and more difficulties at school as the reading and writing demands increase.
The work of Olson and Astington develops along
a line similar to that pursued by Corson, but adopts
a somewhat different perspective on the problem of the role of vocabulary
knowledge in literacy. It looks at the acquisition of higher-level language
skills in terms of the evolution of the thinking skills of the individual. Olson
proposes that as a child or a second language learner gains control of a
greater variety of lexical items “there is a transition from utterance to text
both culturally and developmentally and that this transition can be described
as one of increasing explicitness, with language increasingly able to stand as
an unambiguous or autonomous representation of meaning” (1994: 258).
The importance of Olson’s contribution is the
link it makes between language skills and the types of higher level thinking
skills that university students and future teachers need to be successful. The
notion that linguistic knowledge provides scaffolding for higher order
intellectual progress and metacognitive development
is not merely intuitively appealing; there is evidence from mother tongue
studies of normal and language impaired children that language and
developmental progress share a bootstrapping relationship in which lexis,
grammar and cognitive ability develop together (Bates & Goodman, 1997;
Bates, 1999). The extent to which this relationship is maintained in adulthood
is unknown but certainly worthy of exploration, particularly in light of the
fact that many items from the Academic Word List have a metalinguistic
or metacognitive function in discourse.
The
final research strand to be considered picks up the metalinguistic
thread and links it to teacher education. There are two focal points for
research into the awareness of second language teachers. The first is found in
The
second focal point for teacher language awareness research is found in
The work on teacher metalinguistic
awareness is significant in that it identifies two factors that are likely to
influence the academic performance of pre-service teachers: age and degree of
knowledge, both implicit and explicit, of the target language. While Andrews’
and Morris’ finding do not concur regarding the importance of being a native
speaker to achieving metalinguistic understanding,
both studies find that older, more experienced language teaching trainees and
language educators do better on the metalinguistic
front than their younger counterparts.
Without too much suspension of disbelief it is
possible to identify some common themes in the various research threads
examined thus far. One recurrent theme is the importance of academic words,
many of which play metalinguistic or metacognitive roles in discourse, to success in academic
endeavours. Another common finding is the advantage of time on task to all
sorts of learning, be it linguistic or pedagogic in nature. The more exposure
people have to words, the more they acquire. The more time they spend giving
grammatical explanations, the more proficient they become. It would thus seem
that both duration of learning and context of learning are factors worthy of
consideration in any study of academic performance. With this in mind, we
undertook our assessment of the predictive potential offered by vocabulary
profiling in the assessment of a heterogeneous population of TESL trainees.
The study involved
122 Canadian TESL trainees registered in either a four-year BEd
or a one-year Certificate program in a
Tables 1 and 2
provide a summary of basic participant demographics. The L1 and age variation
are both typical of the Canadian university context. Such heterogeneity
represents a pedagogic challenge in the classroom, but is an asset in research
terms. The real world of ESL is not one in which monolingual English speakers
teach uniform classes of learners. Assessment instruments need to be validated
on diverse populations.
Table 1: Participant profiles: L1
|
L1 |
N |
% |
L1 |
N |
% |
|
English |
53 |
43.4 |
Romanian |
1 |
0.8 |
|
English-French |
4 |
3.3 |
Portuguese |
1 |
0.8 |
|
French |
28 |
23.0 |
Amharic |
1 |
0.8 |
|
Greek |
13 |
10.7 |
Hebrew |
1 |
0.8 |
|
Italian |
6 |
4.9 |
Arabic |
1 |
0.8 |
|
Russian |
5 |
4.1 |
Slovak |
1 |
0.8 |
|
Armenian |
3 |
2.5 |
Dutch |
1 |
0.8 |
|
Spanish |
2 |
1.6 |
Hungarian |
1 |
0.8 |
Table 2: Participant
profiles: Age
|
Age |
N |
% |
|
70+ |
1 |
0.8 |
|
60+ |
3 |
2.5 |
|
50+ |
10 |
8.2 |
|
40+ |
14 |
11.5 |
|
30+ |
21 |
17.2 |
|
25-29 |
24 |
19.7 |
|
19-24 |
49 |
40.2 |
Vocabulary profiles were established for each
participant in the following manner. Entrance exam essays were used as a source
of written production. In order to preserve the validity and reliability of the
essay element of the admissions test, the topics given to participants varied
over the period under study. While the use of a single topic would have
heightened the reliability of the present research study, it would have had an
adverse effect on the reliability of the university’s assessment of TESL
candidates. All candidates were given a statement with which they were to agree
or disagree in an opinion essay. They were instructed to produce at least 500
words in the hour they were given to write. No aids were allowed. All of the statements required the candidates
to think carefully in order to construct a coherent argument. For example, one
group had the following prompt: Violence is sometimes justified in the
achievement of peace.
All essays that reached at least 300 words in
length were collected and keyed in to a word processing program. Proper nouns
were deleted[ii] and spelling mistakes were corrected so that
the proportion of low frequency words would not be skewed upwards. Once the cleaning up operation was complete,
the first 300 words of each text were entered into Vocabprofiler
(Cobb, 2002). For each text the profiler calculated the type/token ratio (TTR)
and the percentage of words of the text falling into the first thousand most common
(K1), the second thousand (
The measure of academic success was obtained by
using the marks achieved in two obligatory grammar courses taken by all of the
participants. The first course, (G1), was an introduction to English grammar. This
course focused on knowledge of a declarative type (knowing that), and
was heavily descriptive (rather than prescriptive) in orientation. The second
course, (G2), was a pedagogical grammar course that dealt with how to teach
grammar to ESL or EFL learners. This course involved more reliance on both
procedural knowledge (knowing how) and analytical skills than the first
course.
Results from the two grammar courses were
preferred to using Grade Point Averages (GPAs) for two reasons: they were
common to all of the participants and had been obtained according to common
evaluation criteria. In contrast, the participants’ GPAs were based on results
in a variety of courses, not all of them in the field of TESL, not all
evaluated in the same manner, and not all showing the same discriminatory
power. For example, administrative problems in some new courses in the program
of study resulted in all students being given either an A or a B. This had the
effect of inflating the GPA of certain students.
Table 3: Statistically significant correlations
(Pearson r)
|
Factors |
r |
|
AWL/G2 |
.37** |
|
-.34** |
|
|
F/G2 |
-.34** |
** p < .01, 2-tailed.
It is clear that none of these
correlations is sufficiently high to support an argument in favour of
vocabulary profiles as a stand-alone instrument of TESL candidate assessment. Indeed,
the highest correlation, while significant, accounts for a shade over 6% of
total variance. However, these correlations are nonetheless noteworthy for two
reasons: the pattern of statistical significance in the profile categories and
the fact that all of the significant correlations occurred with grades in the
course devoted to the teaching of grammar. Both of these points will be picked
up in the discussion section.
As for differences between the performance of NSs and NNSs, Table 4 provides a
statistical summary of the results. In every comparison documented in the table
NSs held the upper hand. They got better grades and,
when writing, relied less on the first thousand words and on function words,
and made more use of words from the Academic Word List. In short, NSs produced opinion essays that were better prototypical
representations of academic writing as defined by results achieved through
corpus-based analyses.
Table 4:
Importance of L1 (ANOVA, one way)
|
Factors |
F |
Sig. |
|
L1/G2 |
4.86 |
.029 |
|
L1/K1 |
16.70 |
.000 |
|
L1/AWL |
8.56 |
.004 |
|
L1/F |
5.16 |
.025 |
An alternative representation of the
comparative results of Table 4 is offered in Table 5. Here the goal was to show
the percentage of NS and NNS vocabulary profiles that met a fairly modest
academic writing standard. This standard was established by correlating all of
the TESL student vocabulary profile scores with academic grades and determining
the levels which resulted systematically in academic success (i.e. the required
C average in a course of study). The levels arrived at were the following: a K1
score of less than 85%, an AWL score of over 5%, and an F score of under 50%. The
participants were then sorted according to these norms. Mann-Whitney Tests
confirmed the statistical significance of all of the differences between NSs and NNSs (p < .05).
Table 5: Percent of group achieving an ideal
vocabulary profile
|
Factors |
%NS |
%NNS |
|
K1 < 85% |
62 |
29 |
|
AWL > 5% |
64 |
46 |
|
F < 50% |
58 |
36 |
|
Texts meeting all 3 criteria |
43 |
22 |
The gap between NSs
and NNSs is made very salient by this form of
analysis. The NNSs were only half as likely as NSs to have the ideal results across the board. Quite
clearly, the lexical playing field was not a level one for NS and NNSs, even though it would have appeared to have been had
the analysis been limited to interviewer assessments of oral proficiency. Indeed,
some of the interviewers were very surprised by the vocabulary profiling
results, particularly in the case of those they had felt to be complete
bilinguals with native-like English skills.
Viability of Vocabprofiler as an assessment instrument
Returning to the research questions posed at the outset, we can now
consider our findings in light of the goals of the study. As was previously
mentioned, the correlations found between vocabulary profile results and grades
were low enough to preclude the possibility of using Vocabprofiler
as a stand-alone assessment instrument of potential TESL candidates. However,
the inclusion of vocabulary profiles as part of an assessment battery is worthy
of consideration, particularly since there is evidence that they can provide
information about candidates that is otherwise difficult to extract but
important to obtain. For instance, many of the researchers discussed in the
literature review agree that those learners who are capable of using AWL words
or other markers of formal register, such as words of Greco-Roman origin, are
generally more successful in school. It could therefore be argued that
identifying students who can access a formal register in appropriate
circumstances would be useful. Interviews do not allow for assessment of this
type of knowledge as AWL words are not normally ones used in basic oral
exchanges. It takes a formal academic writing task to prompt people to produce
the type of words that will allow for an adequate assessment of their ability
to access a higher lexical register.
It must also be borne in mind that for the purposes of this study
vocabulary profiling was only done on the entrance essays of students who were
accepted into a TESL program and went on to register in and complete courses. In
other words, our study considered how well vocabulary profiling could measure
the degrees of academic success of successful applicants. Had profiling been
extended to the texts written by unsuccessful applicants, it is quite likely
that its value as an assessment instrument would have been much greater. Indeed,
a quick check of a sampling of texts from students refused admission showed K1
percentages of well over 90% and low AWL percentages. Additional evidence in
support of this argument comes from vocabulary profiles obtained from a group
of 34 NNSs enrolled in a similar program of study
with lower linguistic and academic entrance standards. These students were
found to have vocabulary profiles that differed substantially from those of the
participants in the present study (Morris, forthcoming). For example, none of
them had a K1 result of less than 85% and only 15% of the group managed less
than 90% reliance on K1 words. Similarly, only 18% of the group had an AWL
result that topped 5%.
Vocabulary profiling also offers certain advantages over straightforward
passive vocabulary tests. While the latter are easy to administer and score,
their multiple choice format that is characteristic of many opens the door for
some candidates to commit to memory the words that will result in a good score
without acquiring the cognitive skills that underlie these same words acquired
in a more natural way. Secondly, passive vocabulary measures do not allow
access to the additional information that can be derived from the examination
of words produced in the context of a piece of writing that has a communicative
purpose and a target audience. For instance, the texts produced for profiling
analysis can be considered in terms of type-token ratios, lexical collocations,
and even something as basic as spelling.
There is also an argument to be made in favour of vocabulary profiling
on the basis of the fact that the significant correlations found between
profile scores and academic grades all occurred with the more procedurally
oriented of the two courses considered. This suggests that vocabulary profiles
are indicative of something other than straightforward declarative knowledge of
grammar, a construct which is relatively easy to measure (Andrews, 2001;
Morris, 2002). Although it is impossible to determine precisely what correlates
with what, our findings suggest that vocabulary profiles offer a means of
assessing ability to apply grammatical knowledge and not simply possess it. The
course that dealt with the teaching of grammar had a very strong procedural
component and was taught as a task-based course in which the grades achieved
reflected an ability to identify grammatical errors, classify them according to
severity, and respond to them in student production.
The suitability of Vocabprofiler in the assessment of a heterogeneous
population
The argument for using vocabulary profiling in the assessment of a
heterogeneous population is a compelling one in light of the findings reported
above. Vocabprofiler proved to be efficient in
sorting high proficiency NNSs into different levels
of language ability. It also detected different levels within the NS
population. Few if any instruments that are comparably user-friendly and inexpensive
can claim to offer as fine a sorting potential of linguistically proficient
students.
Since vocabulary profiling can be used to identify different bands of
proficiency within the high proficiency range, it can also be used to identify
students who may be at risk of encountering academic difficulties in their
program of study before the problems actually arise in the classroom. This
might serve to lower dropout rates if remediation could be provided for the
at-risk population. For example, if better knowledge and use of AWL words
generally results in better academic performance, students showing weak
productive ability in these words might be taught how to use them more
effectively in one of the compulsory writing courses students are usually required
to take.
Identification of at-risk students by means of vocabulary profiling
might have helped some of the 14 participants in this study who dropped out
before completing their program. Of these 14, 11 had K1 scores of over 88% and
an AWL percentage of under 5%, and thereby had profiles that were below ideal
standards.
The evidence
presented in this study would indicate that vocabulary profiles offer good
potential as predictors of the academic performance of TESL students if used in
conjunction with more traditional forms of entrance assessment, such as
interviews, academic records, and tests of grammatical knowledge. They are
simple to run, cost effective, and able to get at information that interviews
and measures of declarative language knowledge do not reveal. Furthermore, they
would seem to be an excellent means of measuring the English language skills of
high proficiency NNSs, a very difficult population to
assess using traditional means.
In addition to
providing evidence concerning the assessment potential offered by vocabulary
profiling, the findings
of this study lead us back to the reflections of Olson on the relationship
between language skills and the coherent representation of thought. While the levels of correlation between expressive
vocabulary and academic performance found in the course of this study were not
high, they were nonetheless statistically significant and might have been even
more significant if extended to all applicants to the TESL program, included
those who were refused. More importantly, they would seem to confirm the
intuitively satisfying notion that a better knowledge of academic words and a
better ability to access a formal academic register results in better
performance in metacognitively demanding courses. To
do well in the course devoted to the teaching of grammar, trainees had to be
able to evaluate their own grammatical knowledge and that of ESL learners, and
then make a series of decisions about what could and should be done in a
classroom setting. In other words they had to develop a representation of
grammatical knowledge and then present selected aspects of it to a target
audience. The trainees who accomplished these tasks the best were usually the
ones who showed the best command of AWL words and the richest expressive
vocabularies. This gives us cause to
reflect in more depth on the complexity of the relationship between lexical
knowledge and thinking, and the consequences for university classrooms in
general and those that train teachers in particular. We clearly need to know
far more than we do, not just about the assessment potential offered by
vocabulary profiling, but about the role of word knowledge in the
representation and transmission ideas.
Andrews, S. (1997). Metalinguistic awareness
and teacher explanation. Language Awareness, 6, 2-3, 147-161.
Andrews, S. (1999). All these like little name things': A comparative
study of language teacher's explicit knowledge of grammar and grammatical
terminology. Language Awareness, 8, 3-4,143-59.
Andrews, S. (2001). The language awareness of
the L2 teacher: its impact upon pedagogical practice. Language Awareness,
10, 2-3, 75-90.
Astington,
J. W. (2000). Language and metalanguage in children’s
understanding of mind. In J. W. Astington (Ed.) Minds in the making
(267-284).
Astington,
J. W., Harris, P. L., & Olson, D. R. (Eds.). (1988). Developing theories
of mind.
Astington,
J. W., & Jenkins, J. M. (1999). A longitudinal study of the relation
between language and theory-of-mind development. Developmental Psychology, 35, 1311-20.
Bates, E.
(1999). On the nature and nurture of language. In R. Levi-Montalcini,
D. Baltimore, R. Dulbecco, & F. Jacob (Series
Eds.) & E. Bizzi, P. Calissano, & V.
Volterra (Vol. Eds.), Frontiere
della biologia: Il cervello di Homo sapiens. (pp. 241-265).
Bates, E. & Goodman, J. (1997). On the inseparability of grammar and
the lexicon: evidence from acquisition, aphasia and real-time processing. Language
and Cognitive Processes, 12, 507-584.
Cobb, T.
(2002). Web VocabProfile. Available at http://www.er.uqam.ca/nobel/r21270/cgi-bin/webfreqs/web_vp.cgi
.
Cobb, T. & Horst, M. (2001). Reading
academic English: Carrying learners across the lexical threshold. In J. Flowerdew & M. Peacock (Eds.), Research perspectives
on English for academic purposes (pp. 315-329).
Corson, D. (1985). The lexical bar.
Corson, D. (1997). The learning and use of
academic English words. Language Learning, 47 (4), 671-718.
Coxhead, A. (2000). A new academic word
list. TESOL Quarterly, 34 (2), 213-138.
Coxhead, A. & Nation, I.S.P. (2001). The
specialized vocabulary of English for academic purposes. In J. Flowerdew & M. Peacock (Eds.), Research perspectives
on English for academic purposes (pp. 252-267).
Cummins, J. (2001). An
introductory reader to the writings of Jim Cummins. C. Baker & N. H. Hornberger (Eds.).
Laufer, B. (1989). A factor of
difficulty in vocabulary learning: Deceptive transparency. AILA Review, 6,
10-20.
Laufer, B. (1992). How much lexis is
necessary for reading comprehension? In P.J. Arnaud & H. Béjoint (Eds.), Vocabulary and applied linguistics
(pp. 126-132).
Laufer, B. & Nation, I.S.P. (1995). Lexical richness in writing, Applied
linguistics, 16 (3), 307-322.
Laufer, B. & Paribakht,
T. (1998). The relationship between passive and active vocabularies: Effects of
language learning context. Language Learning, 48, 365-391.
Morris, L. (1999). Applying
linguistics: An analysis of grammatical explanations given by TESL
undergraduates, in Shin Ja J. Hwang and Arle R. Lommel, eds. Lacus Forum XXV,
Morris,
L. (2002). Age and uptake in TESL training: differing responses to
declaratively- and procedurally-oriented grammar instruction. Language
awareness, 11 (3), 192-207.
Morris, L. (forthcoming). Linguistic knowledge, metalinguistic knowledge and academic success in a language
teacher education programme. Language Awareness.
Morris,
L. & Tremblay, M. (2002). The interaction of morphology and lexis in the
development in ESL learners. Paper given at the Canadian Association of Applied
Linguistics Conference,
Nagy, W.E.
& Herman, P.A. (1987). Breadth and depth of vocabulary knowledge: Implications for acquisition
and instruction. In M.G. McKeown and M.E. Curtis
(Eds.), The nature of vocabulary acquisition.
Nation,
Nation, I.S.P. & Waring, R. (1997). Vocabulary size, text coverage &
word lists. In Schmitt, N., & McCarthy, M. (Eds.) Vocabulary: Description,
acquisition, pedagogy (pp. 6-19).
Olson, D. R. (1977). From utterance
to text: the bias of language in speech and writing. Harvard Educational
Review, 47 (3), 257-281.
Olson, D. R. (1994). The world on
paper: The conceptual and cognitive implications of reading and writing.
Olson, D. R. & Astington, J. W.
(1990). Talking about text. Journal of pragmatics, 14, 705-721.
Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
[i] This list differs from Meara’s Level 0 word list in that it includes all of the grammatical words of the language and not simply the most common.
[ii] Another option was to recategorize all proper nouns in at the K1 level. This strategy was not adopted since a variety of different essay topics was used in the course of the study, which would have resulted in a long list of recategorized words, each representing a single token, and since there was usually only a small number of proper nouns in each text.