Thomas Michael Cobb

4445, av. de l'Esplanade #1
Montréal, H2W 1T2, Québec, Canada
Téléphone: 514.987.3000.1675#
Courrier électronique : cobb.tom@uqam.ca

Last update of French version 1997. See English


Sommaire des compétences


Champs d'intérêts de recherche


Éducation


Expérience professionnelle

Septembre 1997 -
École de langues, Université du Québec à Montréal ; maître de langues ; coordinateur des programmes d'anglais ; responsable du développement des projets on-line, évaluation on-line.
1988-90 & 1993-95
Sultan Qaboos University, Muscat, Oman; concepteur d'instruction ; responsable de l'élaboration du laboratoire Macintosh.
1982-1988
King Saud University, Riyadh, Arabie Saoudite; coordinateur du programme de lecture en anglais pour usage précis (médecine).
1979-1982
University of Victoria, Colombie Britannique, Canada; coordinateur EFL et d'écriture de rattrapage.
1977-1978
Faculté de l'architecture, Sydney University, Australie; assistant de recherche en histoire de l'architecture, psychologie de l'architecture appliquée.
1972-1973
Agazziz Centre for Water Studies, University of Manitoba, Winnipeg, Canada; étude de recherche subventionnée en histoire de la culture.


Contrats et consultations

1996
Division des études de langue, City University, Hong Kong; conférencier, coordinateur de techniques de lecture pour la traduction/interprétation
1993
Université du Québec à Montréal, Canada; introduction pratique à l'acquisition des langues assistée par ordinateur pour stagiaires en enseignement
1993
Instituto Tecnologico de Monterrey, Mexique ; cours d'un mois sur l'acquisition assistée par ordinateur pour les stagiaires en enseignement
1991
Module de MIS, Faculté des sciences de l'administration, Concordia University ; programmeur de travaux dirigés CAL


Publications

En révision
Cobb, T.M. Applied constructivism: A test for the learner-as- scientist.
Sous presse
Horst, M.E., Cobb, T.M. & Meara, P.M. Beyond A Clockwork Orange: Acquiring second-language vocabulary through reading. Reading in a Foreign Language, 11 (2).

Cobb, T.M. Review of C. Hill & K. Parry (1994), From testing to assessment: English as an international language. British Association of Applied Linguistics Newsletter, 00, 000-000.
1997
Cobb, T.M. Cognitive efficiency: Toward a revised theory of media. Educational Technology Research &Development, 45 (4), 21-35.

Cobb, T.M. Is there any measurable learning from hands-on concordancing? System, 25 (3), 301-315.

Cobb, T.M. & Horst, M.E. Vocabulary sizes of some City University students. Journal of the Division of Language Studies, City University, Hong Kong.
1996
Cobb, T.M. & Stevens, V. (1996) A principled consideration of computers and reading in a second language. In M. Pennington (Ed.), The power of CALL (pp. 115-136). Houston: Athelstan.
Pre-1996
Cobb, T.M. (1990) Hypertext for the masses. CAELL Journal, 1 (1), 14-15.
Cobb, T.M. (1976) The meaning of nature: A survey of the Western approach. Winnipeg, Canada: University of Manitoba publication (175 pp.)


Rapports techniques et non publiés

1997
De la concorde au lexique : Développement et évaluation d'un tuteur lexical basé sur un corpus. Thèse de doctorat non publié.
1995
Analyse de l'instruction du vocabulaire contenu dans cinq manuels scolaires EFL. Sultan Qaboos University Technical Report.
1991
CALL au Sultan Qaboos University Language Centre : Évaluation de l'efficacité. Sultan Qaboos University Technical Report.


Documents de conférence, démonstrations, & ateliers

1998 Centre TESL, Concordia
Théorie et pratique de l'évaluation du langage on-line.
1997 Applied Linguistics Research Group, Concordia.
L'élaboration d'un instrument qui mesure la vitesse de l'accès lexical ; les effets de la fréquence, feed-back et pratique sur les temps d'accès.
1997 FLEAT III
L'apprenant comme lexicographe. (avec Marlise Horst), University of Victoria, C.B.
1996 CALICO
De la concorde au lexique : Développement et évaluation d'un tuteur lexical basé sur un corpus.
1996 Talc96
Atelier/démonstration : Est-ce que les logiciels de concordance peuvent devenir plus faciles d'usage pour les apprenants ?
1996 Conférence DYFFRYN sur le lexique
Plan pour une étude empirique sur la concordance des étudiants.
1996 TESOL (Chicago)
Démonstration de TEXPERT v.3 logiciel de manipulation de texte.
1995 TESOL Arabia
L'importation des tests de lecture dans le Golfe Persique : Analyse de la tâche.
1993 ETEC Symposium
La collection de données d'utilisateur dans CAL: Pourquoi, comment, et gérer le volume.
1993 TESOL (Atlanta)
Démonstration de TEXPERT v.2 logiciel de manipulation de texte.
1991 TESOL (New York)
Démonstration de TEXPERT v.1 logiciel de manipulation de texte.


Matériel didactique publié

1997
Cahier d'exercices de lecture pour accompagner B. Hatim & I. Mason, Discourse & the translator (1990, Longman). Publication HK City University.
1987
(Avec Marlise Horst) Reading workbook for students of premedical English. Riyadh: King Saud University Press.
1982
Basic student writing. Victoria CB: University of Victoria publication.


Logiciels de travaux dirigés

1997/98 TEST DE CLASSEMENT ANGLAIS
Test de classement de 50 minutes évaluant les habiletés dans trois domaines, en format choix multiple et écrit ; jumelé avec routine d'assemblage qui effectue l'analyse d'item cumulatif. En deux versions : anglais général, anglais pour le tourisme et l'hôtellerie, avec adaptation allemande en considération.
1995 PET*2000
Successeur au PET*200 ; un tuteur lexical basé sur un corpus et sur la concordance particulièrement modifiée pour introduire les apprenants intermédiaires moyens à 2000 nouveaux mots en contextes multiples.
1995 WORD STACK
Base de données où les étudiants peuvent classer/réviser/s'évaluer sur des mots et contextes sélectionnés d'un corpus ; complément au PET*2000.
1994 PET*200
Un sous-ensemble de Texpert en mots, contrôlé par des listes, adapté pour introduire 200 mots de haute fréquence dans des contextes multiples aux apprenants.
1993 PRACTICE PET
Deux versions multimédia, pleine longueur, quatre habiletés, du Cambridge University's Preliminary English Test (PET).
1993 LEXIQUIZ
Un logiciel au choix multiple pour la révision du vocabulaire, avec accès à une vaste base de données de mots, chacun comprenant une brève définition ou présentation d'un exemple comme aide.
1991/93 TEXPERT
Un ensemble de programmes intégrés de plus d'une douzaine d'activités de manipulation de texte à trois niveaux d'habileté.
1992 ARABY
Une version parallèle de Texpert fonctionnant dans le système arabique Macintosh.


Simulations cognitives

1997 Comprehender
Comprenant un algorithme de quelques lignes, ce programme simule les stratégies de plusieurs étudiants en répondant aux questions de compréhension de lecture. Il accouple chaque phrase d'un texte avec les mots de contenu dans la question, produisant comme "réponse" la phrase avec la plus grande proportion.
1997 Questioner
Ce programme exécute des transformations de questions sensibles à la structure de la phrase par l'intermédiaire d'un simple algorithme regroupant tout usage, laissant davantage de doutes sur la nécessité de connaissances innés en champs particuliers dans l'acquisition du langage.
1994 Marker (1997)
Ce programme simule les stratégies utilisées par les enseignants pour évaluer les compositions écrites élémentaires, produisant des résultats ne différant pas de façon significative de ceux de neuf enseignants humains. Utilisé dans deux versions de PRACTICE PET.
1993 Chomsky
Ce programme produit des chaînes de mots choisis au hasard, et un opérateur humain lui indique lesquelles sont des phrases acceptables en anglais. En peu de temps, ce programme produit des phrases originales presque toutes correctes, ce qui démontre comment la syntaxe peut être acquise facilement quand des preuves négatives sont fournies.


Logiciels de recherche

1998 Itemiser
Recueille des données provenant des bonnes et mauvaises réponses des élèves à des questions réceptives sur un test online, produisant un index de difficulté pour chacune des questions.
1997/8 Timer
Les élèves sont présentés soit de vrais mots anglais ou des chaînes de lettres choisis au hasard; ils appuient sur une touche Oui ou Non après avoir décidé si cette chaîne de lettres est un mot. Le programme enregistre et présente le feed-back en millièmes de secondes.
1994 EspritDeCorpus
Les textes sont analysés pour leur composition en fonction de la proportion des mots à trois niveaux de fréquence: le niveau 2000, le niveau du discours académique, et les mots au-delà de ces niveaux.
1994 Shrink
Un programme de réduction de données pour les grands fichiers des étudiants utilisant les logiciels CAL.


Langues

Français
Diplôme en langue et linguistique française, Univ. De Paris - Sorbonne, 1983
Arabe
Moderne standard, School of Advanced International Studies, Washington DC, 1989.

Égyptien familier, McGill University, 1992.


Informations personnelles

Né à Melita, Manitoba, Canada. Citoyenneté canadienne.