L'apprentissage des langues secondes

 
 
Le domaine de l'apprentissage des langues secondes est l'un des principaux domaines d'application de la linguistique, au point où le terme "linguistique appliquée" en est venu à être compris comme synonyme de l'étude de l'apprentissage des langues secondes.

Pour développer une méthode d'enseignement efficace d'une langue seconde, il importe de bien connaître les caractéristiques des langues en général et de la langue que l'on veut enseigner en particulier. Par la suite, il est intéressant d'avoir une idée de la façon dont un apprenant procède pour s'approprier cette langue: quels sont les aspects qui sont les plus difficiles? les plus faciles? comment peut-on améliorer l'apprentissage des points difficiles? Comment un apprenant traite-t-il la langue qu'il apprend? Comment décode-t-il les énoncés dont il ne maîtrise par bien la grammaire? Quelles sont les aptitudes et les attitudes des bons apprenants?

Parmi les questions plus fondamentales qui se posent, on notera par exemple celle du transfert. Le débutant qui aborde une langue seconde aura probablement tendance à transférer les connaissances qu'il a de sa langue maternelle sur la langue seconde. Cela peut l'aider si les deux langues sont très proches, mais lui nuire si les langues diffèrent. Dans quelles mesure un apprenant transfère-t-il les règles de grammaire de sa langue maternelle sur la langue seconde? Quels sont les aspects qui sont le plus sujet au transfert? Y a-t-il des règles linguistiques qui ne sont jamais transférées?

L'importance de ces recherches est évidemment leur application dans le développement de méthodes d'enseignement plus efficaces.


Pour en savoir plus:

Bilingualism
Why do some people have an accent?
Does the language I speak influence the way I think?